Сура 94. Разве Мы Не Раскрыли

Сура 94. Разве Мы Не Раскрыли
1. Мы разве не раскрыли грудь твою?
2. С души твоей не сняли бремя,
3. Которое тебе саднило спину?
4. И не возвысили ту честь, к которой ты приставлен?
5. Ведь, истинно,
За каждой тягостью наступит облегченье.
6. Поистине,
За каждой тягостью настанет облегченье.
7. И вот когда покончишь (с тяготой в молитве),
Трудиться продолжай и дальше
8. И все усилия Владыке своему направь.

Коран. Перевод В. Порохового. .

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "Сура 94. Разве Мы Не Раскрыли" в других словарях:

  • Сура 94. Разве Мы Не Раскрыли — 1. Разве Мы не раскрыли твою грудь? 2. и не сняли с тебя ношу, 3. которая отягощала твою спину? 4. Разве Мы не возвеличили твое поминание? 5. Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. 6. За каждой тягостью наступает облегчение. 7. Посему …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 94. Разве Мы Не Раскрыли — 1. (1). Разве Мы не раскрыли тебе твою грудь? 2. (2). И не сняли с тебя твою ношу, 3. (3). которая тяготила твою спину? 4. (4). И возвысили твои поминания? 5. (5). Ведь, поистине, с тягостью легкость, 6. (6). поистине, с тягостью легкость! 7. (7) …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • Сура 94. Разве Мы Не Раскрыли — 1. Разве не раскрыли Мы твое сердце [, Мухаммад, для веры]? 2. Не облегчили твою ношу, 3. отягчавшую твою спину? 4. Разве не возвысили Мы упоминание твоего [имени]? 5. Ведь, воистину, за тягостью облегчение; 6. воистину, за тягостью облегчение. 7 …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Сура 7. Преграды — 1. Алиф. Лам. Мим. Сад. 2. Тебе ниспослано Писание, которое не должно сжимать твою грудь, дабы ты увещевал им и наставлял верующих. 3. Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте за иными помощниками, помимо Него. Как же… …   Коран. Перевод Э. Кулиева

  • Сура 94 АЛЬ-ИНШИРАХ РАСКРЫТИЕ, мекканская, 8 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Разве не раскрыли Мы грудь твою? 2. Разве не сняли с тебя бремя твое, 3. Что отягощало спину твою? 4. Или не возвысили имя твое? 5. Но поистине после трудности бывает облегчение. 6. Поистине после… …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура 23 АЛЬ-МУ'МИНУН ПРАВОВЕРНЫЕ, мекканская, 118 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Спасены будут правоверные, 2. В молитвах своих покорные, 3. Уклоняющиеся от заблуждения, 4. В уплате милостыни примерные, 5. Охраняющие лоно свое, целомудренные, 6. Познающие лишь жен своих, или… …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Сура 50 КАФ КАФ, мекканская, 45 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Каф, Клянусь тобою, Коран славный. 2. Да, дивились они тому что пришел к ним провозвестник из их числа, и сказали неверные: «Что за провозвестник странный! 3. Неужто когда мы умрем и станем прахом… …   Коран. Перевод Б. Шидфар


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»